事の発端は会話の中で
先日、こちらに住んで長いブラジルのご夫婦と話をする機会がありました。彼らがブラジルに住んでいた頃の話を聞いていたんですが、ある部分、ちょっと理解できない所がありました。
というのも、ご夫婦の奥さんの方の実家の地名が、どう聞いても”○○チバ”って聞こえるんです。何度注意深く聞いても”○○チバ”だし、決定打としては、その“チバ”って発音が正しく「千葉」なんですね。
「あれ~この方の実家がどうして千葉県なの~?おかしいなあ」
と思いながら、ちょっと確認しようと思い、
「お母さんが千葉県に住んでいたことがあるのね?」と訊いたら
(´゚д゚`)?
って顔をするじゃないですか。
出た!私の十八番「どんどん人を戸惑わせていく」術!!
正解は千葉県じゃなくて…
惑わせたまま終わらせるわけにもいかないので、
「千葉県って言わなかったっけ?」と確認したら、相手は笑い出して
「いえいえ、ブラジルのcuritibaの話をしているのよ!千葉県じゃなくて(笑)」
そう言いながらPCを開いて地図で見せてくれました。
なーるほど、そんな都市があるんですね!
話に聞くとパラナというエリアの中にある街だそうです。
それにしてもブラジルって一度行ってみたい都市の1つなんですよね。
日本人街を見てみたいです。
ちなみに発音としてはそのまんまカタカナっぽく「クリチバ」とその方は発音していました。
だから日本人にも発音しやすい!なんて日本語フレンドリー!!
コメント