【英語の勉強】Roll one’s eyes の意味

【英語の勉強】 Roll one's eyes の意味 (1)海外移住生活
この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク

Roll one’s eyes の意味

皆さんこんにちは。

何だか英語の解説づいているこのブログですが、これは私の備忘録でもありますのでどうぞお付き合いください。娘の勉強についても水面下進行中なのでお楽しみに!!!

さて今回はRoll one’s eyes についてです。

 

目を転がすって何でしょうね。

 

目玉おやじを転がしている様子が頭にパッと浮かんだんですが、これは確実に違うだろうと思ってネイティブの方に意味を訊いてみました。

そうしたらこんな答えが

ずばりコレ。

呆れ果ててこんな顔になる時がズバリroll one’s eyeです。

 

スポンサーリンク

 

使い方

使い方としては

“I rolled my eyes at you”

と前置詞にatを付けて使うそうですよ!

 

これが英語学習のヒントになりますように♪

 

ランキングに参加しています。
1回のクリックが命を救います。

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました