あまりにアレなパーカー
ニュージーランドではたまに街中で日本語を見かけることがあります。
中国語というより、日本語なんですね。
さて先日ニュージーランドの中心街に出掛けた際、
日本語がプリントされたパーカーを見つけてしまいました。
ここで紹介したいと思います。
ちょっと見づらいですね。もう少し拡大してみましょう。
そう…これは…
日本語でした!!
このパーカーにもう感無量な私ですが、具体的には以下の4点です。
決して○○○る事
「決して」と来たら否定形で終わるというルールを完全無視。
波が墜落する/ABSENT
意味が分かりません。
波00[日の丸]01波
こう言った全く意味の分からない暗号を巧みに挟み、相手を翻弄。
岸を見失う勇気がなければ
仮定を立てっぱなしからの、いきなりの〆。読んだ人の全ての心を鷲掴み。
変な日本語Tシャツ、どこで売っている?
毎回思うのですが、こういう洋服ってどこに行ったら買うことが出来るのでしょうか。
いや買うつもりはないのですが、陳列されているところを是非この目で見てみたいです。
とまあ面白いパーカーの話でしたが、きっと日本では英語版でこんなよく分からないパーカーとかがあるのでしょうね。無いものに憧れるという人の気持ちはどの国でも同じなんだなと、これまたいい感じで締めくくりたいと思います。
コメント